ASTM F 733-1990 用双曝光法测定透明部件的光学畸变和偏差的标准实施规范

作者:标准资料网 时间:2024-05-22 10:16:30   浏览:8408   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardPracticeforOpticalDistortionandDeviationofTransparentPartsUsingtheDouble-ExposureMethod
【原文标准名称】:用双曝光法测定透明部件的光学畸变和偏差的标准实施规范
【标准号】:ASTMF733-1990
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:1990
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(ASTM)
【起草单位】:ASTM
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:复合材料;元部件;材料;特性;工艺;航空航天运输;纤维;材料的光学性质;排放物;畸变;透明软片;测量
【英文主题词】:discharges;transparencies;aerospacetransport;compositematerials;measurement;properties;components;processes;materials;distortion;opticalpropertiesofmaterials;fibres
【摘要】:
【中国标准分类号】:A15
【国际标准分类号】:49_035
【页数】:4P;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:IntegratedServicesDigitalNetwork(ISDN)-Supplementaryserviceinteractions-DigitalSubscriberSignallingSystemNoone(DSS1)protocol-Part6:AbstractTestSuite(ATS)andpartialProtocolImplementationeXtraInformationforTesting(PIXIT)pro
【原文标准名称】:综合业务数字网(ISDN).补充业务相互作用.数字用户信令系统No.1(DSS1)协议.第6部分:网络用抽象测试套(ATS)和试验用部分协议实现附加信息(PIXIT)形式表规范
【标准号】:NFZ82-195-6-2001
【标准状态】:现行
【国别】:法国
【发布日期】:2001-05-01
【实施或试行日期】:2001-05-05
【发布单位】:法国标准化协会(FR-AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:Additionalinformation;Circuitnetworks;Communicationnetworks;Communicationservice;Communicationtechnology;Conformity;Digital;ETSI;Informationprocessing;Integratedservicesdigitalnetwork;Interaction;ISDN;PIXIT;Proforma;Protocols;Radiosystems;Records;Signaltransmission;Signallingsystems;Supplementaryservices;Telecommunication;Telecommunicationnetworks;Telecommunicationsystems;Telecommunications;Telephonenetworks;Testprograms;Testseries;Testspecifications;Testsuites;Testing;Transmissionprotocol
【摘要】:
【中国标准分类号】:M11
【国际标准分类号】:33_030;33_080
【页数】:41P.;A4
【正文语种】:其他


Product Code:SAE AMS2224
Title:Tolerances, Copper and Copper Alloy Wire
Issuing Committee:Ams D Nonferrous Alloys Committee
Scope: This specification covers established inch/pound manufacturing tolerances applicable to copper and copper alloy wire ordered to inch/pound dimensions. These tolerances apply to all conditions, unless otherwise noted.